본문 바로가기

카테고리 없음

Boring vs Bored

Are you boring? Yeah, I'm now really boring. 

 

I've just watched Mama Mia. It was boring...

 

 

여러분 영화 맘마미아를 보신적 있으신가요? 저는 졸리기만 하던데.. 흥이나고 발랄한 영화임은 틀림없지만.. (사실 명작이죠!)

 

사전을 들춰보니 아니나 다를까 "따분하게 만들다" 라는 뜻이네요. 

 

 

 

 

 

 

 

 

그런데, 원형 동사 bore 말미에 ~ing 나 ~ed를 덧붙이면 뜻이 금세 달라지지요.   

 

~ing는 지루하게 하는!

 

~ed는 지루한!

 

 

 

ing (잉)은 널 따분하게 만든다는 거

 

ed (이드)는 날 따분하게 만든다는 거

 

 

 

첫번째 문장을 살짝 고쳐보면, Are you bored? (왠지 멍때리고 있는것 같은데?) Yeah, I'm now really bored. (어, 진짜 지루해)

 

맘마미아 지금 막 다 봤는데, it was boring... (재미없는 영화야...)  

 

 

 

이상, boring vs bored 였습니다.